surprised at the new layout?
i'm surprised by myself too.
so short of time and still doing all these trivial things.
i can console myself by saying that i got so pissed with work yesterday that i gave up doing it altogether.
but truth be told, i just lack that motivation.
well, i'm most probably gonna stress myself silly after this.
just take it as somewhat of a retribution.
anyway about the new layout.
ooooh i so love the banner.
it's in conjunction with jay's new song "Nocturne".
my first at blending and css layout.
i'm very pleased with the results :)
this is not my usual practice.
and not what i like to see in other blogs too.
but well, jay rules.
夜曲 | Ye Qu | Nocturne
作词:方文山
Lyricist: Vincent Fang
作曲:周杰伦
Composer: Jay Chou
Translation: Hyde - www.jay-chou.net
一群嗜血的蚂蚁被腐肉所吸引
A crowd of bloodthirsty ants are drawn by rotting flesh
我面无表情看孤独的风景
I watch the lonely scenery with an expressionless face
失去你 爱开始分明
Having lost you, love begins to come clear
失去你 还有什么事好关心
Having lost you, is there anything left to care about
那鸽子不再象征和平
The dove doesn't represent peace any longer
我终于被提醒 捆着手我现在是奴隶
I've finally been reminded, with my hands bound, i am like a slave now
我用漂亮的押韵形容被掠夺一空的爱情
I use beautiful rhymes to describe a love that has been plundered empty
啊 我应该藏这里 夜色不干净
Ah, I ought to hide here, the color of the night is unclean
还给你整夜的回忆 占满天的星
Still [it] gives you a whole night's memories, the star take up the whole sky
送你的白色玫瑰 在纯黑的花季凋零
The white rose that [ I ] gave to you has withered in the blooming season of pure darkness
午夜在树枝上诡异的很安静
On branches, midnight hangs in a deceitful and strange silence
倾听 我黑色的大衣 像我的你
Listen closely, my black overcoat is like the you who belonged to me
衣栉比鳞的鬼 走过的走过的生命
Ghosts covered side by side like scales, a life that's been walked past, walked past
啊~四周弥漫雾气
Ah, fog fills the air on all four sides
啊~我在空旷的墓地
Ah, I am in an open cemetery
老去后还爱你
[ I will ] still love you after I've aged
为你弹奏萧邦的夜曲
[ I ] play for you Chopin's Nocturne
纪念我死去的爱情
To commemorate this desceased love of mine
跟夜风一样的声音
A sound just like a wind in the night
心碎的很好听
The heart breaks with such a beautiful sound
手在键盘敲钢琴
Hands at the keys, playin the piano
我给的思念太小心
The longing that I gave was too tentative
你埋葬的地方就有你
You are at the location at which you were buried
为你弹奏萧邦的夜曲
[ I ] play for you Chopin's Nocturne
纪念我死去的爱情
To commemorate this desceased love of mine
而我为你隐姓埋名
And for you I've become anonymous
在月光下弹琴
Playing the piano under the moonlight
对你心跳的感应
The response of your heartbeat
还是如此温热清晰
Is still so warm and clear
怀念你那鲜红的唇印
I remember the scarlet imprint of you lips
那些断翅的蜻蜓 散落在这森林
Those dragonflies who have lost their wings, are scattered in this forest
而我的眼睛 没有丝毫同情
And yet my eyes do not show a shred of sympathy
失去你 泪水混浊无情
Having lost you, my tears are murky and emotionless
失去你 我连笑容都有阴影
Having lost you, even my smile holds shadows
我站在满心期待的屋顶
I stand upon the rooftop with a heart full of anticipation
嘲笑我的伤心
Ridiculing my own sadness
像一口没有水的枯井
Like a waterless well
我用尽我的自信
I've exhausted all my self-confidence
要我后悔莫急等待爱情
Telling myself to, while deeply in regret, still await love